Translate

Visualizzazione post con etichetta discorso diretto e indiretto. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta discorso diretto e indiretto. Mostra tutti i post

mercoledì 6 settembre 2017

grammatica italiana - discorso diretto e indiretto

grammatica italiana - discorso diretto e indiretto

Cambiamenti nella struttura del periodo

Le proposizioni principali si mutano in subordinate di primo grado e precisamente

a) la proposizioni enunciative ed esclamative diventano oggettive rette da un verbo dire affermare ecc.

L'udienza è aperta                  dichiarò che l'udienza era aperta

b) le proposizioni imperative ed esortative si trasformano in proposizioni finali rette dai verbi  comandare ammonire ecc.

imputata alzatevi                    ordinò all'imputata di alzarsi

c)  le interrogative dirette si trasformano in indirette

cosa ha da dire l'imputata ?     chiese cosa avesse da dire l'imputata

Le proposizioni subordinate aumentano di grado.

cambiamenti nei tempi e modi

a) il presente in dipendenza del presente rimane immutato in dipendenza da un passato diventa imperfetto

l'udienza è aperta                             dichiarò che l'udienza era aperta
                                                         dichiara che l'udienza è aperta

b) Il passato in dipendenza del presente rimane immutato in dipendenza da un passato diventa trapassato

il furto c'è stato                        assicura che il furto c'è stato
                                                 assicuò che il furto  c'era stato

Quanto al mutamento dei modi  non esistono regole precise possiamo dire che

a) l'imperativo  si trasforma in infinito o congiuntivo
b) l'imperativo futuro in condizionale

nei pronomi e negli avverbi

La prima persona e la seconda dei pronomi personali e possessivi  degli aggettivi possessivi e dei verbi passano alla terza persona

io sono innocente                               affermò che essa era innocente

i dimostrativi questo costui  diventano quello  ciò per le cose colui

gli avverbi ieri oggi domani diventano  allora il giorno precedente quel giorno  i giorno passato
qui e qua  diventano lì  e là

 infine il complemento di vocazione si trasforma in complemento di termine